Services
People
News and Events
Other
Blogs

Il recupero dei crediti in Inghilterra.

View profile for Luigi Bernardis
  • Posted
  • Author

 

Il recupero crediti in Inghilterra prevede procedure snelle ed efficaci, ma a volte, a causa delle differenze nel sistema giuridico e negli strumenti messi a disposizione, un cliente italiano che vanta un credito nei confronti di una società o di un privato inglese può trovarsi di fronte a difficoltà difficilmente superabili senza l'aiuto di un avvocato inglese che possa spiegare le opzioni disponibili e consigliare e guidare il cliente durante le varie fasi del procedimento.

Il primo consiglio che diamo ai nostri clienti è di cercare di contattare informalmente il debitore per ottenere quante più informazioni possibili sulla sua volontà e/o capacità di soddisfare il debito.

Purtroppo, non sempre tale attività preliminare porta a risultati concreti e, in tali circostanze, è necessario inviare una lettera formale di messa in mora (letter of claim o letter before action) tramite uno studio legale, in modo da ufficializzare la rivendicazione del credito e garantire al cliente la possibilità di agire nelle fasi successive della procedura di recupero del credito.

Inoltre, un'ulteriore attività preliminare consigliabile è quella di effettuare una ricerca sullo stato patrimoniale del debitore, in modo da monitorare il suo stato d'insolvenza e le reali possibilità di recupero, alla luce delle informazioni patrimoniali recuperabili nei pubblici registri.

Una volta effettuate tutte le analisi preliminari e inviata la suddetta lettera di sollecito, se la controparte non dovesse rispondere neppure a tale sollecito formale, le opzioni percorribili sono solitamente due: l'inizio di un contenzioso o la notifica di una Statutory Demand.

Il Default Judgment

Per quanto riguarda il contenzioso, una volta depositata in tribunale e notificata al convenuto la cosiddetta Claim Form (atto di citazione), quest'ultimo ha a disposizione quattordici giorni per costituirsi in giudizio ed eventualmente ammettere o contestare il debito rivendicato. In caso di contestazione, viene concesso un ulteriore termine di quattordici giorni per la presentazione di una comparsa di risposta (Defence). Tale comparsa deve però essere fondata su prove concrete e, in mancanza di queste, l'attore (chiamato Claimant) può presentare un'istanza per l'emissione di una sentenza direttamente esecutiva (Default Judgment) per l'importo rivendicato, più interessi e spese legali. Ottenuta la sentenza, si può quindi iniziare l'esecuzione forzata e/o chiedere il fallimento della parte convenuta.

La Statutory Demand

La  Statutory Demand ha il vantaggio di poter portare alla presentazione dell’istanza di fallimento senza dover attendere l'esito del contenzioso. Infatti, se il debitore non si oppone entro ventuno giorni dalla notifica della pretesa, questa dà automaticamente diritto a presentare l'istanza di fallimento del debitore (Winding Up Petition nel caso di società e Bankrupcy Petition nel caso di privati). D'altro canto, se il debitore si oppone entro il suddetto termine di ventuno giorni, viene fissata un'udienza in Corte il cui esito può essere incerto e può avere conseguenze negative dal punto di vista dei costi legali, che potrebbero essere addebitati alla parte soccombente.

In generale, quindi, il contenzioso è consigliabile solo se c'è la speranza di recuperare il credito. In questi casi, infatti, l'azione legale viene utilizzata come strumento per esercitare pressione sulla controparte, che potrebbe essere spinta a pagare o, quantomeno, a cercare di negoziare una soluzione transattiva della vertenza, pur di non vedersi iscritta presso il registro tenuto dalle cancellerie delle corti inglesi una sentenza di condanna nei suoi confronti. Tanto è vero che l'iscrizione di detta sentenza nel registro sopracitato, se non viene cancellata entro un mese dal giorno dell'iscrizione tramite soddisfacimento di quanto riconosciuto in sentenza, rimane iscritta per cinque anni (anche se eventualmente pagata in data successiva).  Si tratta, infatti, di uno dei controlli principali che qualsiasi istituto di credito o agenzia di informazioni commerciali svolge prima di prendere decisioni sull'erogazione di mutui e linee di credito, sia alle imprese che ai privati.

D'altro canto, la richiesta di fallimento tramite notifica della Statutory Demand, pur essendo uno strumento più snello, potrebbe comportare maggiori rischi nel caso in cui la controparte dovesse opporsi. In questo caso, infatti, come accennato in precedenza, se la controparte dimostrasse di essere in grado di soddisfare le pretese del creditore, potrebbe richiedere che le spese legali sostenute per opporsi a tali pretese fossero rimborsate dal creditore.

In definitiva, se doveste trovarvi ad affrontare una questione di recupero crediti in Inghilterra, è sempre consigliabile che vi mettiate in contatto con un solicitor iscritto e operante in Inghilterra, che abbia conoscenza di entrambi i sistemi giuridici. Ciò è necessario per poter analizzare attentamente il caso concreto, ricevere consigli e informazioni sulle strade percorribili e sullo svolgimento della vertenza, in modo da raggiungere il miglior risultato possibile al costo più contenuto.

A tal proposito, siamo a vostra completa disposizione per discutere delle vostre esigenze di recupero crediti in Inghilterra, avendo maturato una pluriennale esperienza nel settore e avendo già lavorato con successo con molte società italiane.

Infine, per approfondire l'argomento, vi invitiamo a leggere il seguente articolo che fornisce maggiori informazioni pratiche sui due strumenti sopraccitati: Default Judgment v Statutory Demand 

Disclaimer: These articles are for information purposes only and are not intended as legal advice. Professional advice should always be obtained before applying any information to particular circumstances.

Esclusione di responsabilità: questi articoli hanno uno scopo puramente informativo e non sono da intendersi come consulenza legale. Prima di applicare qualsiasi informazione a circostanze particolari, è necessario richiedere una consulenza professionale.

Avis de non-responsabilité : Ces articles sont fournis à titre d'information uniquement et ne constituent pas un avis juridique. Il convient toujours d'obtenir un avis professionnel avant d'appliquer toute information à des circonstances particulières.

Descargo de responsabilidad: Estos artículos tienen únicamente fines informativos y no pretenden ser un asesoramiento jurídico. Siempre debe obtenerse asesoramiento profesional antes de aplicar cualquier información a circunstancias particulares.

Comments